LOST SHEEP
LOST SHEEP

That warmth escaped from my body. In my dreams I've been touching that sheep.
I'm naked. Finally "one word" smashed my head

If I could only rescue you... This SKILL brings no happiness
I could buy some relieve with money. So I can't put my hand* on it**.

I sold all of my heart.
I'm afraid that we have no more chance to meet.

My view was limited by god.
Shall I take off your wool?

When I come back to my senses, it's already morning?
Everday's speed makes me feel dizzy.
Gentleness won't weather away, but how can I preserve it?

I sold all of my heart.
I'm afraid that we have no more chance to meet.

The mold won't come off, right?
Did I get too nervous?

In that flock of sheeps
I should have
I should have
found one head in there.

 


Translators notes
* = "te ga dasu" has several connotations: to act violent on sb., to steal sth., to seduce sb., etc.
**= "it" here may refere either to the sheep mentioned before or the happines.

 

 

 

Lyrics (C) by HITOMI
Translation (C) by KIBOU (http://nigeguchi.wareta.net)